ABOUT

HI TSUKI GOSEI
HI TSUKI GOSEI
平野醸造(HI TSUKI GOSEI)

HITSUKIGOSEI(日月五星) 平野醸造株式会社 岐阜県郡上市大和町徳永164 平野醸造ブランド HITSUKIGOSEI(日月五星)は郡上市大和町の平野醸造ブランドです。「一から百酒」・「風土酒」を販売しております。わたしたちの酒米作りでは田植え歌、酒造り歌を通して、この空のもと、大地、人、鳥や虫、山川、草木達までも耳を澄まして、歌いひびき合い醸される。 「一から百酒」は「ひびき合う酒造り」を掲げ米作りから酒造りの工程を一から百として飲み手の方と共に挑戦した日本酒です。中世時代では大和は和歌と連歌を支えた東氏一族に治められました。その歴史に影響され「一から百酒」は田植え歌に始まり山の神が田に降りて酒米が実り、酒造りは歌や和歌で醸される。「一から百酒」四季を愛でつつ歌を詠み、酒宴をしませんか? 「郡上風土酒」は平野醸造に眠っていた木桶を再利用した新たな木桶酒。郡上おどりの音頭とりに「風土酒祝い唄」を作詞いただき、お酒に風土を思う心を響かせ醸造しています。昔ながらの木桶仕込みの味、祝い歌でひびきあい地域が関わる祝酒。 平野醸造は明治以来地域の方々のためにお酒を造って参りました。先人の知恵を頂きながらHITSUKIGOSEIでは新しい今でしか作れない、ここでしか作れない酒を目指しております。風土そして和歌、踊り、祝い唄の文化を大切にしながら醸造します。今になって郡上市大和町でしか作れない酒を幅広い方々に飲んでいただきたい。郡上の音、大地、風、空をじっくりと味わってみませんか? 酒の特徴の一つである酒米は五百万石です。ゆっくりと溶ける特性があり、米の旨みを引き出します。低精白で責めじっくりと醸造する風土酒は、この酒米の相性がとてもいいと考えられます。酵母に関しては郡上の土から採取した酵母を使い、よりこの地の味わいを表現いたしました。そして仕込み水は母袋烏帽子岳より流れる山水、栗巣川を中心とした軟水である。これこそが「風土酒」の繊細で複雑な米の旨みを生み出し、「一から百酒」に至っては、すっきりとした透明感のある香高い酒ができるのです。 About Kazuyo Fukao 酒作りに挑戦するため郡上に移住しました。郡上の祝い唄、踊り歌、短歌や連歌を習いつつ、蔵人としてお酒造りに勤しむ日々を送っております。酒蔵で眠る木桶を修理するため小豆島まで修行の旅へ、現在は岐阜で唯一の船大工であり木桶職人の田尻氏に、教わりながら新しい木桶作りに挑戦しています。酒造りや歴史、発酵文化、音と心を研究しつつ、ここ郡上の地より風土を感じ歓喜する酒を生み出し続けます。 HITSUKIGOSEI is a brand of Hirano Brewery, located in the town of Yamato, in the Gujo region of Gifu Prefecture, central Japan. We brew and sell two sakes made from rice, water, yeast and koji sourced only from the region. Our process starts from listening closely to the sounds of people, birds, insects, mountains, rivers, plants and the earth. Through incorporating traditional work and celebration songs we aim to create sake that resonates with the terroir of Gujo. About our Sakes One to One Hundred Sake Our first sake is called Ichi Kara Hyaku, literally translating to “from one to one hundred” and means from the ground up. It’s called that because we take on every aspect of the sake brewing process, starting with rice cultivation in paddies located in Yamato, tended by us brewers, local farmers and fans of our sake from across Japan, who come to help plant and harvest while signing traditional work songs. Gujo is known for obon folk dance festivals, with many traditional singers and performers still active today throughout the villages dotting the mountains of the region. Yamato is also where Sogi (1421-1502), the most well-known writer of renga, linked poetry from the Medieval era, spent many years, sponsored by the local clan. Inspired by this heritage and the long history of sake inspired poetry, this sake is designed to be drunk while writing poetry. Why not try your hand at some poetry just as the poets of old? Sake of Wind and Earth Our second sake is called Gujo Fudo. Fudo is the Japanese word for terroir and literally means wind and earth. Unlike the vast majority of sake, now made in stainless steel tanks, the Fudo Sake is fermented in a wooden barrel made of Japanese cedar that had previously lain dormant at the brewery for more than seventy years. A local folk singer wrote a new celebration song in the regional style for this sake and we sing it each year at the start of brewing season, blessing and resonating with the fermenting sake. This is a celebratory sake with a taste that can only come from wooden barrel fermentation. About Our Process Hirano Brewery has been making sake for local villagers for more than one hundred and twenty years. Using the wisdom of our predecessors, HITSUKIGOSEI aims to create new sake that can only be made here and now. We brew while cherishing the climate and the local regional culture of poetry, festivals and song. Now we seek to share our sake with drinkers from around the world, spreading both the local songs and the taste of Gujo’s earth, wind and sky. One thing that makes our sake special is the rice variety we use, called Go hyakuman goku, a less commonly used cultivar that has lots of umami and melt in the mouth quality. All of our rice is grown for us by local farmers in Gujo. This rice variety is perfect for our low temperature brewing and our smaller rice polishing ratio that leaves more of the bran intact. Our yeast was created from soil collected in Gujo in order to exemplify the terroir. The brewing water is soft water from the Kurisu River, which flows from Mount Motai to our town. This is what creates the complex taste of the Fudo Sake and the clear and fragrant Ichi Kara Hyaku Sake. The name of the brand, HITSUKIGOSEI, means Sun, Moon and Five Planets. Based on ancient Chinese astronomy, HITSUKIGOSEI represents the solar system as well as the five elements (water, metal, fire, wood, earth). The name was chosen to reflect our desire to make sake inspired by the land, the sky, the past and the future. About Kazuyo Fukao I moved to the Gujo region four years ago, to try my hand at sake brewing. I spend my days working as a brewer and learning the traditional work and celebration songs and poetry of the region. Inspired by a wood barrel brewed sake made the traditional way, I wanted to learn how to make sake just as people had done before the advent of stainless-steel tanks. After travelling to Shodo island to learn how to repair the wooden barrels, with the help of Hiroshi Tajiri, the only boatwright remaining in Gifu Prefecture, I fixed the barrel that had been laying dormant for more than seventy years at Hirano brewery. That's the barrel now used for the Fudo sake. Now I am apprenticing with Tajiri to learn how to make the wooden barrels from scratch, starting with cutting down the bamboo used as the ties for the cedar planks. Traditionally women were barred from making sake, and even today women sake brewers are rare. Taking that taboo as a starting point, my goal is to make sake informed by traditional techniques that can only be made in the here and now. By researching the history of the region and of sake brewing, the connection between sound and sake as well as fermentation culture, I aim to make sake that can only come forth from Gujo.